Português Caros amigos e benfeitores,
Aqueles que desejarem podem enviar para nosso e-mail sua lista de falecidos, para que um dos sacerdotes do mosteiro celebre uma missa cada dia do mês novembro nessas intenções.
Eis o endereço: mostsantacruz@gmail.com Favor colocar no assunto do e-mail: LISTA DE FALECIDOS
Renato Müller
Secretário de Dom Tomás de Aquino
Français
Cher amis et bienfaiteurs,
Ceux qui le souhaitent peuvent encore nous envoyer leur liste de fidèles défunts, car l’un des prêtres de notre monastère dira une messe chaque jour de novembre à ces intentions.
E-mail : mostsantacruz@gmail.com
Veuillez mettre dans l’objet du courriel: LISTA DE FALECIDOS
M. Renato Müller
Secrétaire de Mgr Thomas d’Aquin
English
Dear friends and benefactors,
Those who wish can still send us to their list of deceased, because one of the priests of our monastery will offer a mass each November day in these intentions.
E-mail : mostsantacruz@gmail.com Put in the e-mail subject: LISTA DE FALECIDOS
Mr. Renato Müller
Bishop Thomas Aquinas’s secretary
Español
Queridos amigos y benefactores,
Aquellos que deseen pueden enviarnos a su lista de difuntos, porque uno de los sacerdotes de nuestro monasterio ofrecerá una misa cada día de noviembre en estas intenciones.
E-mail : mostsantacruz@gmail.com
Poner en el asunto del correo electrónico: LISTA DE FALECIDOS
Renato Müller
Secretario de Mons. Tomás de Aquino
Deutsch
Liebe Freunde und Wohltäter ,
Wer möchte, kann uns noch senden ihre Liste der Seelen, weil einer der Priester unseres Klosters werden sagen, Messe jeden Tag des Monats November in diesen Absichten.
E-mail : mostsantacruz@gmail.com Setzen in der E-Mail-Betreff: LISTA DE FALECIDOS
Herr Renato Müller
Sekretär Bischof Tomás de Aquino
U.I.O.G.D.